Русские переводы Дойля, в основном, очень хороши. Но в одном рассказе переводчики изменили довольно много текста и сопровождавшие его иллюстрации. Почему они так поступили?


Иначе невозможно передать смысл рассказа "ПЛЯШУЩИЕ ЧЕЛОВЕЧКИ".



Источник: Любое русское издание + любое английское издание.

Чемпионат: "Элементарно, Ватсон!"

Номер: Вопрос 7


Показать как json