Русские переводы Дойля, в основном, очень хороши. Но в одном рассказе переводчики изменили довольно много текста и сопровождавшие его иллюстрации. Почему они так поступили?
Иначе невозможно передать смысл рассказа "ПЛЯШУЩИЕ ЧЕЛОВЕЧКИ".
Источник: Любое русское издание + любое английское издание.
Чемпионат: "Элементарно, Ватсон!"
Номер: Вопрос 7
Показать как json