В романе Питера Хёга "Симилла и ее чувство снега" упоминается эскимосское понятие "sinik" ("синик"). Автор говорит, что это категория, выражающая совокупность пространства, движения и времени, хотя прямой перевод этого слова связан скорее с психофизиологией человека. Эскимосы Гренландии используют понятие "sinik", отправляясь на охоту или в гости в другие селения. Как же переводиться на русский язык это слово?
Сон.
Комментарии: Расстояние измеряется в количестве снов, традиционная ночевка здесь не подходит - ночи в привычном для нас понимании здесь нет.
Автор: Дмитрий Соловьев ("Реал-Мордовия", Саранск)
Источник: Замятин Д. Сколько sinik до Гренландии // Ex Libris НГ, 16.05.2002. - С. 5.
Чемпионат: I Открытый Чемпионат Ассоциации Поволжских классических университетов по ЧГК. Саранск.
Тур: 1 тур
Номер: Вопрос 52
Показать как json