[Ведущему: в слове "себиро" явного ударения нет, слово нужно прочитать как можно ровнее.] Японское слово "себиро", появившееся в конце девятнадцатого века, означает "мужской ОН". В известном романе ОН был погружен в работу и совершенно не замечал той кутерьмы, что царила кругом. Назовите этот роман.
"Мастер и Маргарита".
Комментарии:
Слово "себиро", по одной из версий, происходит от названия улицы Севил
Роу, модного центра Лондона. ОН - это костюм. В романе "Мастер и
Маргарита" костюм отлично справлялся с работой своего хозяина.
Редактор благодарит за тестирование и ценные комментарии Бориса Моносова
и Сергея Терентьева (Санкт-Петербург), Евгения Быстрова (Балаково),
Екатерину Свешникову (Саратов), Екатерину Сосенко (Тюмень), Александра
Кудрявцева (Николаев), Валерия Леонченко (Кишинев), Павла Солахяна
(Ереван) и команду "Полон рот карандашей" (Москва).
Автор: Борис Белозёров (Москва), при участии Серафима Шибанова (Москва)
Источник: 1. http://news.rusrek.com/ru/eshhe/culture/42815-portnye-s-sevil-rou.html 2. М.А. Булгаков. Мастер и Маргарита. http://www.m-a-bulgakov.ru/master_169.html
Чемпионат: Синхронный турнир "Новая волна. Часть 2 - Эксперимент"
Тур: 1 тур
Номер: Вопрос 10
Показать как json