[Ведущему: сделать паузу перед фразой "Только что я сделал ЭТО еще раз". В паузе спокойно, не демонстративно вдохнуть и выдохнуть. Перед чтением вопроса, если есть возможность сделать это естественно, сказать: "И наконец, последний вопрос тура, после которого вы сможете немного передохнуть." Иноязычные слова в тексте можно задиктовать по буквам.] Немецкий - Atem. Французский - Haleine. Итальянский - Fiato. Испанский - Aliento. В вопросе я сделал ЭТО уже несколько раз. Только что я сделал ЭТО еще раз. Что именно?
Перевел дыхание.
Комментарии: Слово "дыхание" переведено, соответственно, на немецкий, французский, итальянский и испанский языки. Прежде чем прочесть предпоследнее предложение, ведущий перевел дыхание.
Автор: Тимур Барский (Тель-Авив)
Источник: http://www.lingvo.ru
Чемпионат: "Город героев - 2006" (Волгоград)
Тур: 1 тур
Номер: Вопрос 15
Показать как json