Заголовок одной статьи пятилетней давности, посвященной скорому появлению нового программного продукта, начинается с трех иноязычных слов. Любопытно, что эти слова составляют название песни из репертуара Сары Коннор. Напишите их, можно в русской транскрипции.
Hasta la vista.
Комментарии: Программный продукт - Windows Vista. В вопросе говорится про немецкую певицу, но Сара Коннор - это еще и персонаж фильма "Терминатор-2: Судный день". Благодаря этому фильму соответствующая фраза стала знаменитой. А переводится она с испанского как "до встречи", "увидимся". И мы желаем вам - до новых встреч!
Автор: Александр Макаров (Орел)
Источник: 1. http://www.igromania.ru/articles/47498/Hasta_la_Vista_Windows_Vista_novaya_operacionnaya_sistema_ot_Microsoft.htm 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Терминатор_2:_Судный_день 3. http://mirpesen.com/ru/sarah-connor/hasta-la-vista.html
Чемпионат: "Вешние воды - 2011" (Орел). ЧГК
Тур: 4 тур
Номер: Вопрос 12
Показать как json