{"answer":"Печемся.","author":"Кирилл Лукьянов (Калининград)","batch_info":{"date":"30-Oct-2010","description":"\"Кубок вМоГоТУ - 2010\" (Москва)","filename":"vmog10.json","redacted_by":"Евгений Куфтинов (Саранск - Москва), Артем Матухно (Одесса), Дмитрий\nСвинтицкий (Могилев), Дмитрий Смирнов (Москва), Диар Туганбаев (Москва),\nЮрий Чулинин (Новосибирск -Москва)","url":"/znatoki/boris/reports/201010MoscowvMoGoTu.html"},"comment":"Доктор Хаус как всегда острит: \"Livers are important, Cuddy. You can't\nlive without them, hence the name\". Наши переводчики тоже не отстают,\nиспользуя другую игру слов: \"Печень важна, поэтому мы и ней печемся\".","description":"Главный герой сериала \"Доктор Хаус\" каламбурит по-английски, что без НЕЕ\nнельзя жить, отсюда и ЕЕ название. В русском недословном переводе\nкаламбур заканчивается так: \"... поэтому мы о ней ...\". Закончите цитату\nглаголом.","id":"Вопрос 10","next":46354,"num":316082,"source":"House M.D., Season 2, Episode 8: The Mistake.","tour":"3 тур"}