{"answer":"\"Варяг\".","author":"Михаил Локшин (Санкт-Петербург)","batch_info":{"date":"25-Jan-2014","description":"ВДИ - 2013/14. Январь-2014","filename":"vdi13-06.json","redacted_by":"Михаил Локшин (Санкт-Петербург)"},"comment":"Как известно, песня изначально написана Рудольфом Грейнцем по-немецки,\nнам она известна в переводе Студенской. Данные строки - \"Все вымпелы\nвьются и цепи гремят, // Наверх якоря поднимая\". Слово \"вымпел\" узнать\nнетрудно, а \"анкер\" как раз и значит \"якорь\".","description":"<раздатка>\nAn den Masten die bunten Wimpel empor,\nDie klirrenden Anker gelichtet\n</раздатка>\nНазовите имя собственное, неоднократно упоминаемое в тексте\nпроизведения, отрывок из которого мы вам раздали.","id":"Вопрос 7","next":190858,"num":312161,"source":"http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=varyag","tour":"3 тур"}