Немецкий глагол, означающий "ползать на животе", почти совпадает с немецким названием ЕГО. Борис Заходер в двух разных стихотворениях срифмовал ЕГО с НЕЙ, не затрудняя себя поиском другой рифмы. Назовите ЕГО и ЕЁ.
Тюлень, лень.
Комментарии: "Тюлень" по-немецки "Robbe" [рОббе], а глагол "robben" [рОббен] означает "ползать на животе". Заходеру, видимо, лень было искать новую рифму.
Автор: Михаил Перлин
Источник: 1. http://lingvopro.abbyyonline.com/en/Translate/de-ru/robben 2. http://lingvopro.abbyyonline.com/en/Translate/de-ru/robbe 3. http://lib.ru/TALES/ZAHODER/zahoder.txt
Чемпионат: Синхронный турнир "В четыре руки"
Тур: 2 тур
Номер: Вопрос 3
Показать как json