Немецкий глагол, означающий "ползать на животе", почти совпадает с немецким названием ЕГО. Борис Заходер в двух разных стихотворениях срифмовал ЕГО с НЕЙ, не затрудняя себя поиском другой рифмы. Назовите ЕГО и ЕЁ.


Тюлень, лень.



Комментарии: "Тюлень" по-немецки "Robbe" [рОббе], а глагол "robben" [рОббен] означает "ползать на животе". Заходеру, видимо, лень было искать новую рифму.

Автор: Михаил Перлин

Источник: 1. http://lingvopro.abbyyonline.com/en/Translate/de-ru/robben 2. http://lingvopro.abbyyonline.com/en/Translate/de-ru/robbe 3. http://lib.ru/TALES/ZAHODER/zahoder.txt

Чемпионат: Синхронный турнир "В четыре руки"

Тур: 2 тур

Номер: Вопрос 3


Показать как json