{"answer":"Tick и tack.","author":"Дмитрий Борок (Самара)","batch_info":{"date":"29-Mar-2008","description":"13-й чемпионат США (Бостон)","filename":"usa13.json","url":"/znatoki/boris/reports/200803Boston.html"},"comment":"Игра \"крестики-нолики\" по-английски называется tic-tac-toe. Отметка,\nгалочка - чем не крестик? Гвоздь с широкой шляпкой (вид сверху) - чем не\nнолик? Ну, а toe - это палец ноги.","comment1":"Редактор благодарит за ценные замечания: команду \"МИРаж\" (Самара); клуб\n\"Имя розы\" (Ростов-на-Дону), команду \"Шотландские озера\" и лично Максима\nМанжосина; команду \"От Винта - Братья по фазе\" (Харьков) и лично Дмитрия\nБашука; команду \"Форум\" (Могилев) и лично Дмитрия Свинтицкого.","description":"Этот вопрос можно взять, как говорится, пальцем левой ноги.\nПервое английское слово имеет, в том числе, значение \"отметка,\nгалочка\". Второе английское слово имеет, в том числе, значение \"гвоздь с\nширокой шляпкой\". Эти слова отличаются одной буквой. Напишите их.","id":"Вопрос 8","next":118114,"num":307321,"redacted_by":"Дмитрий Борок (Самара)","source":"Англо-русский словарь Lingvo 7.0, ст. \"tick\", \"tack\", \"toe\",\n\"tic-tac-toe\".","tour":"3 тур"}