{"answer":"\"Интернационал\".","author":"Дмитрий Борок (Самара - Казань)","batch_info":{"date":"26-Mar-2005","description":"10-й чемпионат США (Лос-Анджелес)","filename":"usa10.json","url":"/znatoki/boris/reports/200503LA.html"},"description":"Во французском, английском, немецком, украинском, шведском вариантах\nэтой песни в припеве сохранена перекрестная рифма, которую русский\nпереводчик \"потерял\". Вот, например, немецкий вариант первой строчки\nприпева: \"Voelker, hoert die Signale\" [фёлькер, хёрт ди зигнале].\nУкраинский: \"Чуиш, сурми заграли\" [чуешь, сурмы загралы]. Французский:\n\"C'est la lutte finale\" [Сэ ля лют финаль]. Найдите слово, которое\nрифмуется с этими строчками в припеве, и назовите песню.","id":"Вопрос 11","next":111973,"num":307151,"redacted_by":"Александр Либер (Санкт-Петербург)","source":"1. http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=inter_uk\n2. http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=inter_fr\n3. http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=inter_sw\n4. http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=inter_de\n5. http://www.ukrlib.com/PotieWorony.html","tour":"3 тур"}