На глазах миллионов людей представитель страны А, имя которого совпадает с названием древнего жителя страны Б, совершил проступок по отношению к представителю страны В, соседней по отношению и к стране А, и к стране Б. За этот проступок было назначено достойное наказание. В советской комедии аналогичное, естественным образом оставшееся безнаказанным, действие было совершено по отношению к человеку, чье прозвище часто относят к животному. В популярном в прошлом в СССР сериале некоему объекту было дано прозвище на языке еще одной страны, соседней со страной В, созвучное (и близкое по написанию) уменьшительному имени вышеупомянутого представителя страны В. Русский перевод этого прозвища дает, с точки зрения фольклора, повод для обвинения в тяжком преступления. Назовите жертву и орудие этого преступления.


Дедушка, лопата.



Комментарии: во время матча чемпионата мира по футболу между сборными Германии и Голландии Франк Рийкард плюнул в Руди Феллера, за что и был удален с поля [1]. В фильме "Джентльмены удачи" верблюд плюнул в "Косого" - Крамарова. В польском фильме "Четыре танкиста и собака" танк называли "рудый" (rudy) - рыжий. Жертва и орудие - из дразнилки: "Рыжий, рыжий, конопатый, убил дедушку лопатой".

Автор: Александр Иванов, Сергей Шоргин

Источник: 1. http://www.pressa.spb.ru/newspapers/nevrem/arts/nevrem-1763-art-36.html 2. К/ф "Джентльмены удачи". 3. Т/ф "Четыре танкиста и собака".

Чемпионат: Чемпионат Интернет-Клуба

Тур: 8 тур. Команда "Древляне"

Номер: Вопрос 9


Показать как json