В начале "Этюда в багровых тонах" Уотсон сообщает, что у него есть ИКС, о котором в дальнейшем ничего не говорится. Судя по всему, речь идет либо о вспыльчивом характере Уотсона, либо об оружии. Какое слово мы заменили ИКСОМ?


Бульдог.



Комментарии: Уотсон что-то говорит о bull pup [бул пап] - дословно "щенке бульдога", но впоследствии про собаку не упоминает. Поэтому предполагается, что либо у него есть револьвер "бульдог" (тоже маловероятно, поскольку в дальнейшем Уотсон говорит, что у него револьвер остался со службы, а "бульдоги" на вооружении не состояли), либо используется англо-индийская идиома "to keep a bull pup" [ту кип э бул пап] - подвергаться вспышкам ярости.
Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета Яну Азриэль (Хайфа), Алексея Акименко (Ташкент - Хьюстон), Арсэна Атнагулова (Уфа), Наталью Бурнину (Екатеринбург), Никиту Воробьёва и Сергея Терентьева (Санкт-Петербург), Олега Кожедуба и Алексея Полевого (Гомель), Александра Круглова (Тверь), Александра Кудрявцева (Николаев), Максима Мерзлякова, Юлию Мещерякову и Владимира Чеснокова (Воронеж), Евгения Миротина и Аркадия Руха (Минск), Жанну Подоляк (Вологда) и Саида Садыхова (Баку).

Автор: Александра Киланова (Санкт-Петербург)

Источник: 1. http://ru-sherlockiana.livejournal.com/203405.html 2. https://books.google.ru/books?id=HbiEAQAAQBAJ&pg=PA18#v=onepage&q&f=false

Чемпионат: "Ultima Tule - 2017" (Тула)

Тур: 2 тур

Номер: Вопрос 13


Показать как json