В начале "Этюда в багровых тонах" Уотсон сообщает, что у него есть ИКС, о котором в дальнейшем ничего не говорится. Судя по всему, речь идет либо о вспыльчивом характере Уотсона, либо об оружии. Какое слово мы заменили ИКСОМ?
Бульдог.
Комментарии:
Уотсон что-то говорит о bull pup [бул пап] - дословно "щенке бульдога",
но впоследствии про собаку не упоминает. Поэтому предполагается, что
либо у него есть револьвер "бульдог" (тоже маловероятно, поскольку в
дальнейшем Уотсон говорит, что у него револьвер остался со службы, а
"бульдоги" на вооружении не состояли), либо используется англо-индийская
идиома "to keep a bull pup" [ту кип э бул пап] - подвергаться вспышкам
ярости.
Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета Яну Азриэль (Хайфа),
Алексея Акименко (Ташкент - Хьюстон), Арсэна Атнагулова (Уфа), Наталью
Бурнину (Екатеринбург), Никиту Воробьёва и Сергея Терентьева
(Санкт-Петербург), Олега Кожедуба и Алексея Полевого (Гомель),
Александра Круглова (Тверь), Александра Кудрявцева (Николаев), Максима
Мерзлякова, Юлию Мещерякову и Владимира Чеснокова (Воронеж), Евгения
Миротина и Аркадия Руха (Минск), Жанну Подоляк (Вологда) и Саида
Садыхова (Баку).
Автор: Александра Киланова (Санкт-Петербург)
Источник: 1. http://ru-sherlockiana.livejournal.com/203405.html 2. https://books.google.ru/books?id=HbiEAQAAQBAJ&pg=PA18#v=onepage&q&f=false
Чемпионат: "Ultima Tule - 2017" (Тула)
Тур: 2 тур
Номер: Вопрос 13
Показать как json