Финансовая тема. 1. Жадный Билли не желал платить ИХ ни за конфеты, ни за астры. 2. Жизнь миллионера Чарльза Йеркса положена в основу и ЭТОГО РОМАНА, и двух других частей трилогии. 3. Современная шутка утверждает, что, если ребенок заявляет "А я в домике", его партнеру по игре для победы достаточно назваться ЭТИМ СЛОВОМ греческого происхождения. 4. Рассматривая ЭТИ южноамериканские МОНЕТЫ, автор вопроса обратил внимание, что монета единичного достоинства имеет золотистый внешний обод и насыщенно белую, можно даже сказать сливочную середину. 5. Как ни странно, в 1486 году эрцгерцог Тироля Сигизмунд начал отливать ЭТИ МОНЕТЫ из серебра.


1. Пиастры. 2. "Финансист". 3. Ипотека. 4. Реалы. 5. Гульдены.



Комментарии: 1. "Песенка о жадности" из мультфильма "Остров сокровищ". 2. Трилогия Теодора Драйзера. 4. "Сливочный" - намек на прозвище "сливочные", которое носят футболисты мадридского "Реала". 5. "Гульден" в переводе означает "золотой".

Автор: Евгений Шляхов (Днепропетровск)

Источник: 1. http://lib.ru/KSP/ostrowso.txt 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Финансист_(роман) 3. http://paika.livejournal.com/756383.html 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бразильский_реал 5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гульден

Чемпионат: Молодежный чемпионат Украины по своей игре - 2013

Тур: Первый круг

Номер: Вопрос 12


Показать как json