В записях микенской эпохи встречается описание стола. Это описание можно трактовать так, что у стола было шесть ножек. Джон Чедвик предположил, что речь идет не о ножках стола, а о его длине, и, как сказано в русском переводе, предложил читать это место как "ТАКОЙ стол". АлександрИну тоже можно назвать ТАКОЙ. Какое слово мы заменили на "ТАКОЙ"?
Шестистопный.
Комментарии:
По мнению Чедвика, в данном случае использовано слово, означающее
"стопа" - то есть мера длины. Александрина - система двустиший
александрийского стиха со смежными рифмами. А александрийский стих -
разновидность шестистопного ямба.
Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета Илью Бера (Москва),
Александра Ведехина (Таллинн), Кирилла Карташова (Санкт-Петербург),
Тимура Кафиатуллина (Москва), Александра Коробейникова (Саратов),
Александра Либера (Санкт-Петербург), Анвара Мухаметкалиева (Алматы),
Евгения Поникарова (Санкт-Петербург), Тимура Сайфуллина (Уфа), Екатерину
Сосенко (Тюмень), Наиля Фарукшина (Навои), Михаила Карпука и команду
"Одушевленные аэросани" (Минск). И это только тестеры ярославского
пакета. А если упоминать всех, кто тестировал остальные вопросы, у вас
не останется времени на них отвечать. Поэтому им просто большое спасибо.
Автор: Александр Коробейников (Саратов), в редакции Алексея Богословского (Санкт-Петербург)
Источник: 1. А. Бартонек. Златообильные Микены. http://www.historylib.org/historybooks/Antonin-Bartonek_Zlatoobilnye-Mikeny/11 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus_apresyan/111223/
Чемпионат: Кубок Украины по ЧГК - 2014 (Черкассы)
Тур: 1 тур
Номер: Вопрос 6
Показать как json