{"answer":"Заплатил.","author":"Валерий Леонченко (Кишинев)","batch_info":{"date":"21-May-2011","description":"Кубок Украины по ЧГК - 2011 (Ялта)","filename":"ukrcup11.json","url":"/znatoki/boris/reports/201105Yalta.html"},"comment":"В басне \"Тришкин кафтан\". У Крылова Тришка \"локти заплатил\" в значении\n\"поставил заплаты\".","comment1":"Редактор благодарит за тестирование пакета или отдельных его вопросов:\nкоманду \"Прочерк\" (Москва); Александра Коробейникова и Александра Салиту\n(Санкт-Петербург); Олега и Татьяну Заляловых (Самара), Алексея и Марию\nТрефиловых (Калуга), Андрея Кузьмина (Москва - Перт), Романа\nНемучинского (Москва); команду \"Тачанка\" (Ростов-на-Дону) и лично Сергея\nАбрамова; Наталью Кудряшову (Санкт-Петербург), Тимура Барского\n(Тель-Авив), Ивана Беляева (Вологда), Светлану Борок (Москва); Владимира\nБройду (Казань), Бориса Гуревича (Саратов), Иделию Айзятулову, Евгения\nСидорова, Евгению Синичкину (все - Санкт-Петербург).","description":"Внимание, в вопросе глагол \"ПОДАРИЛ\" является заменой.\nГерой крыловской басни, название которой стало идиомой, начал с того,\nчто ПОДАРИЛ локти. Английский аналог этой идиомы звучит так: \"ограбить\nПитера, чтобы ПОДАРИТЬ Полу\". Мы не спрашиваем, о какой идиоме идет\nречь. Какой глагол мы заменили глаголом \"ПОДАРИЛ\"?","id":"Вопрос 9","next":199294,"num":304211,"redacted_by":"Дмитрий Борок (Самара - Москва)","source":"1. http://www.rvb.ru/18vek/krylov/01text/vol3/01fables/110.htm\n2. Словарь ABBYY Lingvo 12 \"Idioms\", ст. \"rob Peter to pay Paul\".","tour":"2 тур"}