{"answer":"Это знак \"эта коммерческое\" - @.","author":"Ольга Климович (Гомель)","batch_info":{"date":"22-May-2004","description":"Кубок Украины по ЧГК - 2004 (Днепропетровск)","filename":"ukrcup04.json","redacted_by":"Леонид Климович и Елена Потенко","url":"/znatoki/boris/reports/200405Ukr.html"},"comment":"В Китае он называется \"мышонок\", у финнов - \"кошка\", у израильтян -\n\"штрудель\", ну а у русских - \"собака\".","description":"Китайский охотно бы полакомился израильским (разумеется, если бы рядом\nне было финского). Финский погнался бы за китайским, а русский - за\nфинским. А всему виной причуды восприятия одного и того же у разных\nнародов. Не отрывая пера от бумаги, нарисуйте этА \"одно и то же\"!","id":"Вопрос 11","next":13584,"num":303543,"source":"\"Наука и жизнь\", 2003, N6, с.75.","tour":"1 тур"}