Внимание, в вопросе есть замена. В произведении итальянского писателя знакомые называли пьяницу-столяра "ГРАФИНЕЙ". Какое слово мы заменили словом "ГРАФИНЯ"?


Вишня.



Комментарии: Нос пьяницы-столяра из сказки Коллоди был блестящий и ярко-красный и напоминал спелую вишню. Замена отсылает к другой итальянской сказке, где у Вишен был графский титул.
Редакторы благодарят за помощь в работе над пакетом и ценные советы Людмилу Артамонову, Наиля Валеева, Владимира Бройду, Михаила Бондаря, Айдара Халикова (все - Казань), Дмитрия Когана (Фридрихсхафен), Екатерину Сосенко (Сургут), Галину Воловник (Рыбница), Дмитрия Пискуна (Днепропетровск), Марию Гулидову (Москва), Наиля Фарукшина (Навои - Москва), команду "Оки-Доки" (Мюнхен), команды "Орден желтого дятла", "Анабасис-вектор", "Опухлики", Кирилла Богловского, Галину Федулову, Николая Москового (все - Санкт-Петербург).

Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)

Источник: К. Коллоди. Приключения Пиноккио. http://www.flibusta.net/b/114202/read

Чемпионат: XV Чемпионат Украины по брэйн-рингу (Кировоград)

Тур: Полуфиналы

Номер: Вопрос 19


Показать как json