Внимание, в вопросе есть замена. В произведении итальянского писателя знакомые называли пьяницу-столяра "ГРАФИНЕЙ". Какое слово мы заменили словом "ГРАФИНЯ"?
Вишня.
Комментарии:
Нос пьяницы-столяра из сказки Коллоди был блестящий и ярко-красный и
напоминал спелую вишню. Замена отсылает к другой итальянской сказке, где
у Вишен был графский титул.
Редакторы благодарят за помощь в работе над пакетом и ценные советы
Людмилу Артамонову, Наиля Валеева, Владимира Бройду, Михаила Бондаря,
Айдара Халикова (все - Казань), Дмитрия Когана (Фридрихсхафен),
Екатерину Сосенко (Сургут), Галину Воловник (Рыбница), Дмитрия Пискуна
(Днепропетровск), Марию Гулидову (Москва), Наиля Фарукшина (Навои -
Москва), команду "Оки-Доки" (Мюнхен), команды "Орден желтого дятла",
"Анабасис-вектор", "Опухлики", Кирилла Богловского, Галину Федулову,
Николая Москового (все - Санкт-Петербург).
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Источник: К. Коллоди. Приключения Пиноккио. http://www.flibusta.net/b/114202/read
Чемпионат: XV Чемпионат Украины по брэйн-рингу (Кировоград)
Тур: Полуфиналы
Номер: Вопрос 19
Показать как json