{"answer":"\"Кесеф\".","author":"Александр Гилелах (Хайфа)","batch_info":{"date":"00-000-2003","description":"Телеигра \"Чеширский Кот\". 2003 год","filename":"chesh03.json","redacted_by":"Игорь Колмаков"},"comment":"Естественно, \"только самого себя\" человек видит в зеркале. Старые\nтехнологии производства зеркал подразумевали добавку небольшого\nколичества серебра. В ивритском оригинале, естественно, игра слов -\n\"тосиф кцат кесеф\" означает и \"добавь немного серебра\", и \"добавь\nнемного денег\".","description":"Перед вами старая притча, переведенная с иврита. Итак: Ученик спросил у\nраввина: \"Рабби, почему беднякам помогают в основном такие же бедняки, а\nне богачи?\" Раввин ответил: \"Посмотри в окно. Что ты видишь?\" Ученик\nответил: \"Вижу небо, деревья, других людей\". Тогда раввин сказал:\n\"Добавь к стеклу немного (слово пропущено), и ты станешь видеть только\nсамого себя\". Восстановите пропущенное слово на иврите.","id":"Вопрос 2","next":59333,"num":30201,"tour":"Финал: \"Аялон\" (Тель-Авив) - Сборная телезрителей"}