В народе этого поляка называли ЭЛЕКТРИКОМ. Причиной тому были заметные последствия пребывания в Сибири. И хотя он был не настоящим ЭЛЕКТРИКОМ, он умел обращаться с аппаратом. Какое слово мы заменили на "ЭЛЕКТРИК"?


Сварщик.



Комментарии: Войцех Ярузельский носил темные очки, потому что в молодости сжег роговицу глаза из-за блеска снега на Алтае, куда его семья была сослана в начале 1940-х. В связи с этим в Польше имел прозвище spawacz, что переводится на русский язык как "сварщик". Вряд ли Ярузельский умел обращаться со сварочным аппаратом, зато явно знал толк в аппарате партийном. Также в вопросе есть легкий намек на анекдот "Дяденька, я же не настоящий сварщик".
Редактор благодарит за предоставленные вопросы Михаила Перлина (Франкфурт-на-Майне) и Григория Сергиенко (Ханау), а также за помощь при подготовке тура команду "Налево от Льежа" (Кельн - Дюссельдорф), Александра Кимкова и Бориса Юхвеца (Дортмунд), Галину Воловик (Рыбница), Армена Гамбаряна (Одесса), Александра Шапиро (Тель-Авив).

Автор: Григорий Сергиенко (Ханау)

Источник: 1. http://pl.wikipedia.org/wiki/Wojskowa_Rada_Ocalenia_Narodowego 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ярузельский,_Войцех_Витольд 3. http://www.toolbook.ru/105-vybor-svarochnogo-apparata.html 4. http://modernproblems.org.ru/hisrory/188-polish-revolution.html?start=6 5. http://lurkmore.ru/Я_не_настоящий_сварщик

Чемпионат: Чемпионат Украины по ЧГК сезона 2011/12. Высшая и первая лиги, 1 этап (Днепропетровск)

Тур: 4 тур

Номер: Вопрос 5


Показать как json