{"answer":"\"Вся королевская рать\".","author":"Максим Евланов (Харьков)","batch_info":{"comment":"Редакторская группа благодарит тестеров пакета Михаила Малкина,\nАнастасию Шутову, Анатолия Белкина, команды \"От Винта - Братья По Фазе\"\n(Харьков) и \"Прст\" (Тель-Авив), игроков клуба \"Имя розы\"\n(Ростов-на-Дону) Сергея Абрамова, Петра Ведутова, Сергея Вернера,\nСветлану Сорокину, Дмитрия Сучкова, Даниила Пахомова, Алексея Прохина.","date":"04-Oct-2008","description":"Чемпионат Украины по ЧГК сезона 2008/09. Предварительный этап (Харьков)","filename":"ukr08otb.json","redacted_by":"Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону), Дмитрий Башук (Харьков)","url":"/znatoki/boris/reports/200810Kharkov.html"},"comment":"\"Queen\", как известно, переводится как \"королева\"; строчка из\nстихотворения о Шалтае-Болтае.","description":"12 сентября 2008 г. в Харькове на выступлении группы \"Queen\" собралось\nболее четверти миллиона зрителей. Анонс заметки об этом событии в газете\n\"15 минут\" состоял из трех слов, представляющих собой строчку из\nанглийского детского стихотворения. Напишите эти три слова.","id":"Вопрос 3","next":61209,"num":293505,"source":"\"15 минут\", 15.09.08 г.","tour":"1 тур"}