{"answer":"По-русски.","author":"Андрей Островский (Смоленск)","batch_info":{"date":"29-Nov-2008","description":"Чемпионат Украины по ЧГК сезона 2008/09. Высшая и первая лиги, 1 этап (Харьков)","filename":"ukr08-11.json","url":"/znatoki/boris/reports/200811Kharkov.html"},"comment":"Набоков писал и по-русски, и по-английски (эта цитата - из постскриптума\nк переводу \"Лолиты\" на русский). В Латвии не очень любят русский язык.","comment1":"Редакторы благодарят за тестирование команду \"Братья\" (Тель-Авив),\nкоманду \"МИРаж\" (Самара), команду \"Совы нежные\" (Санкт-Петербург).","description":"Послушайте лимерик Александра О'Карпова.\nОчень вежливый юноша в Латвии\nПрезидента спросил: \"Как дела твои?\"\nЗря СТИХАМИ вопрос\nЗадал молокосос -\nБыл наутро он выслан из Латвии.\nВ постскриптуме к \"Лолите\" Владимир Набоков отметил, что все мужицкое\nи грубое выходит СТИХАМИ не хуже. Что в тексте этого вопроса мы заменили\nна \"СТИХАМИ\"?","id":"Вопрос 8","next":15430,"num":293204,"redacted_by":"Дмитрий Борок (Самара) и Константин Кноп (Санкт-Петербург)","source":"1. http://karpov.hole.ru/poetry/lym2.htm\n2. http://www.relga.rsu.ru/n20/cult20_2.htm","tour":"2 тур"}