{"answer":"Ergo sum.","author":"Дмитрий Башук (Харьков)","batch_info":{"comment":"Редакторская группа благодарит за помощь в подготовке пакета вопросов\nДмитрия Борока, Олега Пелипейченко и команду \"От Винта - Братья По\nФазе\".","date":"22-Sep-2007","description":"Чемпионат Украины по ЧГК сезона 2007/08. Предварительный этап (Кировоград)","filename":"ukr07otb.json","redacted_by":"Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону), Дмитрий Башук (Харьков)","url":"/znatoki/boris/reports/200709Kirovograd.html"},"comment":"\"Pecco, ergo sum\" - шутливый парафраз известного изречения Декарта\n\"Cogito, ergo sum\" (\"Мыслю, следовательно, существую\").","description":"Шутливый латинский парафраз известного изречения начинается словом\n\"pecco\" [пЭкко], что переводится как \"грешу\". Напишите два оставшихся\nслова этого парафраза на латыни или в русском переводе.","id":"Вопрос 2","next":197216,"num":293093,"source":"Вечные истины на вечной латыни. De verbo in verbum: Латинские изречения.\n- М.: Центрполиграф, 2005. - С. 268.","tour":"1 тур"}