{"answer":"Le Big Mac.","author":"???","batch_info":{"comment":"За тестирование пакета и ценные замечания касательно отдельных вопросов\nредактор пакета благодарит: Сергея Даровских, Андрея Шумакова (оба -\nМосква), Сергея Спешкова (Пермь), Александра Коробейникова\n(Санкт-Петербург), Михаила Иванова (Саратов), Андрея Ефимова, Елену\nЕмельяненко, Юрия Литвякова, Сергея Борисенко, Алексея Педосенко, Сергея\nБидного и Ирину Чернуху (все - Киев).","date":"23-Nov-2008","description":"Чемпионат Челябинской области - 2008","filename":"chel08.json","redacted_by":"Алексей Бороненко (Челябинск), при активном участии других игроков\nкоманды \"Холдинг Потребительский\": Юлии Закс, Александра Котлярова,\nАлександра Фокина и Александра Пушилина"},"comment":"Аллюзия на знаменитый эпизод из \"Криминального чтива\" Квентина\nТарантино. Перерыв, можно и поесть.","description":"<раздатка>\n1. Avec son steak sache, ses deux tranches de cheddar fondu, ses\noignons, ses cornichons, sa moutarde, son ketchup et les graines de\nsesame qui le couronment, il fait figure de \"King\".\n2. Deux steaks haches, du cheddar fondu, 3 buns de pain, des oignons,\ndes cornichons, deux lits de salade et une sauce inimitible...\n</раздатка>\nЗнаете ли вы, как во Франции называют меру длины, равную 1,949 метра?\nОни ее называют туаз. А знаете ли вы, как во Франции называют меру\nдлины, равную 10 миллиметрам? Так же, как и у нас - сантиметр. Только\nони говорят \"le centimetre\". Тому, что описано под цифрой 2 на розданных\nвам карточках, на одном французском сайте дано название, состоящее из\nтрех слов. Напишите эти три слова.","id":"Вопрос 12","next":327874,"num":29306,"source":"http://www.mcdonalds.fr/#","tour":"3 тур"}