Внимание, в вопросе есть замена. В варианте перевода сериала "X-files" [экс-файлз], который шел на канале REN-TV, агент Скалли произносит фразу: "исходя из принципа Уильяма-Разора". Какую фамилию в переводе слов Скалли мы заменили именем "Уильям"?


Оккам.



Комментарии: В оригинале было "Occam's razor principle"; "разор" (razor) - по-английски "бритва", а Оккама звали Уильям; знания английского языка требуются минимальные, хотя бы знания надписей на упаковке с бритвами. :-)

Автор: Александр Лисянский (Харьков)

Источник: http://corvee.livejournal.com/7815.html

Чемпионат: Чемпионат Украины по ЧГК сезона 2007/08. Вторая лига, 2 этап

Тур: 2 тур

Номер: Вопрос 10


Показать как json