{"answer":"Набоков.","author":"Сусанна Бровер","batch_info":{"date":"23-Feb-2008","description":"Чемпионат Украины по ЧГК сезона 2007/08. Высшая и первая лиги, 2 этап (Одесса)","filename":"ukr07-12.json","url":"/znatoki/boris/reports/200802Odessa.html"},"comment":"И сам он - тоже Набоков. Первый этап - написание романов на русском\n(одним из последних был \"Дар\"), второй - на английском. Перевел\n\"Лолиту\". Сам.","comment1":"Редактор благодарит команды \"Десятый вал\" (Хайфа), \"Разные люди\"\n(Тель-Авив), \"Варан\" (Кармиэль), \"Крепкая сборная\" (Иерусалим), \"Хохма\"\n(Тель-Авив) и \"Иерусалимские хроники\" (Иерусалим), а также Максима\nПоташева за тестирование вопросов этого тура.","description":"Первый этап жизни этого писателя кончается практически задаром, зато\nследующий приносит всемирную известность. Назовите фамилию того, кто в\nсередине 1960-х годов перевел на русский одно из самых известных его\nпроизведений.","id":"Вопрос 4","next":74238,"num":292909,"redacted_by":"Илья Ратнер","source":"http://ru.wikipedia.org/wiki/Набоков,_Владимир_Владимирович","tour":"4 тур"}