{"answer":"\"Дареному коню в зубы не смотрят\".","author":"Александр Мажухин (Челябинск)","batch_info":{"comment":"Редактор пакета благодарит за помощь в его подготовке Юлию Воробьеву,\nЕвгения Рубашкина, Константина Науменко, Бориса Моносова, Илью Немца,\nНаталью Кудряшову и Бориса Савельева, студенческие клубы\nинтеллектуальных игр г. Хайфа и Тель-Авив, команды \"Кони Пржевальского\",\n\"IVV\", \"Дети Бендера\", \"Вист!\", \"Таки Да\" и \"Absent\".","date":"25-Mar-2007","description":"1-й студенческий чемпионат Челябинской области","filename":"chel07st.json","redacted_by":"Александр Мажухин"},"description":"В переводе одного из рассказов Сэлинджера один из персонажей - фаталист\n- сравнивал жизнь с ТАКИМ животным, подразумевая, что принимать ее надо\nтакой, как есть. Процитируйте идиому, из которой взято это животное.","id":"Вопрос 8","next":165219,"num":29247,"source":"Дж.Д. Сэлинджер. Над пропастью во ржи. - М.: Правда, 1991. - С. 591.","tour":"4 тур"}