{"answer":"М. Горький.","author":"Игорь Линцов","batch_info":{"date":"00-000-2003","description":"Чемпионат Украины по ЧГК сезона 2003/04. Высшая лига","filename":"ukr03hl.json","url":"/znatoki/boris/reports/200311Ukraine.html"},"comment":"\"Корректный к феминисткам\" перевод изменил \"Бог-отец\" на\n\"Бог-отец-мать\".","date":"15-Nov-2003","description":"В нынешней Америке стремление к политкорректности иногда доходит до\nабсурда. Недавно в США вышел \"политкорректный\" перевод Библии. Так,\nнапример, из него исключено упоминание о том, что Христа распяли иудеи -\nэто сделано, чтобы уберечься от обвинений в \"антисемитизме\". А чтобы не\nобидеть еще одну социальную группу, переводчики изменили одно из базовых\nпонятий в христианстве так, что к термину, писавшемуся через дефис,\nдобавилась еще одно слово-часть. Догадавшись, что за слово было\nдобавлено, назовите автора произведения с названием, состоящим из этого\nслова.","id":"Вопрос 11","next":27973,"num":291454,"source":"С. Кара-Мурза, \"Манипуляция сознанием\", Москва, ЭКСМО, 2001.","tour":"3 тур. \"МПС\" (Бердянск)"}