Прослушайте два фрагмента. Первый фрагмент: "О вашей красоте в стихах молчу И, чувствуя глубокое смущенье, Хочу исправить это упущенье И к первой встрече памятью лечу. Но вижу - бремя мне не по плечу, Тут не поможет все мое уменье, И знает, что бессильно, вдохновенье, И я его напрасно горячу". Второй фрагмент: "Ты молода... и будешь молода Еще лет пять иль шесть. Вокруг тебя Еще лет шесть они толпиться будут, Тебя ласкать, лелеять и дарить, И серенадами ночными тешить, И за тебя друг друга убивать На перекрестках ночью...". Что можно сказать об этих фрагментах? Разные века. Разные страны. Разные поэты. Разные стихи, адресованные разным женщинам. Но имя у этих женщин одно и то же. Какое?


Лаура.



Комментарии: Приведены фрагменты из сонета Ф. Петрарки (перевод Е. Солоновича), адресованного своей возлюбленной Лауре, и слова Дона Карлоса, адресованные героине трагедии А. Пушкина "Каменный гость" по имени Лаура.

Автор: Дмитрий Башук

Источник: 1. Ф. Петрарка. Лирика. Автобиографическая проза. - М.: Правда, 1989. - С. 28. 2. А. Пушкин. Сочинения. В 3-х т. Т. 2. - М.: Художественная литература, 1986. - С. 459.

Чемпионат: Чемпионат Украины по ЧГК сезона 2003/04. Высшая лига

Тур: 2 тур. "От Винта - Братья По Фазе" (Харьков)

Номер: Вопрос 6


Показать как json