В 1993 г. власти украинского города Изюм в ходе подготовки некоего
жестокого документа немало намучились с переводом одного из основных
терминов на украинский язык. В процессе перевода всплывали и приходили
на смену друг другу такие слова, как "мандрiвнi", "мандруючi",
"мандрiвник" и т.п. Наконец, остановились на варианте "волоцюжнi".
Напишите по-русски термин из двух слов, который переводили власти Изюма.