{"answer":"Для пересылки почты.","author":"Григорий Львович (Торонто)","batch_info":{"comment":"Редактор-координатор благодарит за помощь в работе над пакетом Игоря\nВолобуева и Максима Евланова.","date":"17-Apr-2010","description":"IV Молодежный чемпионат Украины по брэйн-рингу (Житомир)","filename":"ukbr10st.json","kind":"Б","redacted_by":"Оксана Балазанова (Днепропетровск), Дмитрий Башук (Харьков)\n(редактор-координатор), Артем Матухно (Одесса), Николай Пручковский\n(Одесса)","url":"/znatoki/boris/reports/201004Zhitomir.html"},"comment":"\"- Знаешь, как мы получали письма из России? У Либерзона были друзья\nсреди пеликанов. У пеликана клюв с мешком. Пеликан брал почту в этот\nмешок, и по дороге в Африку останавливался у нас и приносил нам письма\".\nРаз в год - по дороге туда, раз в год - обратно.","description":"Ивритское название пеликана - сакнай - образовано от слова \"сак\",\nозначающего \"мешок\". Поэтому в произведении \"Русский роман\" израильского\nписателя Меира Шалева израильские первопроходцы дважды в год используют\nпеликанов... Для чего?","id":"Вопрос 90","next":80212,"num":286556,"source":"М. Шалев. Русский роман.","tour":"Игры основного этапа"}