"Золотой осел" Апулея в переводе Михаила Кузмина начинается словами "К рассказу приступаю, чтобы сплести тебе на милетский манер разные басни, слух благосклонный твой усладить лепетом милым". По мнению Александра Етоева, "горные дороги Фессалии соединяются с русскими степями", ведь приведенный отрывок удивительно перекликается со знаменитым "Словом". Каким?


"Словом о полку Игореве".



Комментарии: Ну а само "Слово" начинается со слов "Не лепо ли ны бяшет, братие, начяти старыми словесы трудных повестей о полку Игореве, Игоря Святославовича?".

Автор: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)

Источник: http://www.fictionbook.ru/author/aleksandr_etoev/knigoedstvo/read_online.html?page=16

Чемпионат: Чемпионат Украины по брэйн-рингу среди школьников (Одесса)

Тур: Старшая возрастная группа. Игры 1/4 финала

Номер: Вопрос 1


Показать как json