"Золотой осел" Апулея в переводе Михаила Кузмина начинается словами "К рассказу приступаю, чтобы сплести тебе на милетский манер разные басни, слух благосклонный твой усладить лепетом милым". По мнению Александра Етоева, "горные дороги Фессалии соединяются с русскими степями", ведь приведенный отрывок удивительно перекликается со знаменитым "Словом". Каким?
"Словом о полку Игореве".
Комментарии: Ну а само "Слово" начинается со слов "Не лепо ли ны бяшет, братие, начяти старыми словесы трудных повестей о полку Игореве, Игоря Святославовича?".
Автор: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
Источник: http://www.fictionbook.ru/author/aleksandr_etoev/knigoedstvo/read_online.html?page=16
Чемпионат: Чемпионат Украины по брэйн-рингу среди школьников (Одесса)
Тур: Старшая возрастная группа. Игры 1/4 финала
Номер: Вопрос 1
Показать как json