<раздатка> Đêm, đường phố, hiệu thuốc, đèn lồng Thế gian này nhạt nhẽo và vô nghĩa. Dù sống thêm một phần tư thế kỷ Thì cuộc đời cũng chẳng mới gì hơn. Khi chết đi - tất cả lại mở màn Tất cả lặp lại như thời thượng cổ Đêm, hiệu thuốc, đèn lồng, đường phố Và mặt nước kênh gợn sóng lăn tăn. </раздатка> Перед вами известное стихотворение, переведенное на вьетнамский язык. Напишите его первую строчку.
Ночь, улица, фонарь, аптека.
Комментарии: Это стихотворение Блока. Обратите внимание на первую и предпоследнюю строки стихотворения, в них упоминаются одни и те же объекты.
Автор: Евгений Ярков (Тюмень)
Источник: http://hyalma.livejournal.com/312155.html
Чемпионат: Тюменский марафон - 2008
Тур: Вопросы 1-100
Номер: Вопрос 56
Показать как json