В одном стихотворении Владимира Набокова упоминается колючка, которая все-таки родственна розе. Этим стихотворением Набоков сопроводил свой ИКС. Назовите ИКС тремя словами.


Перевод "Евгения Онегина".



Комментарии: Перевод Набоков сравнивает с колючкой, а оригинал с розой.
Редакторы благодарят за тестирование вопросов и полезные замечания Бориса, Татьяну и Ивана Моносовых, Артема Москаленко, Сергея Николенко, Марию Попову, Андриана Влахова, Анну Резникову, Алексея, Екатерину и Александра Богословских, Марию Юнгер, Евгения Муштая, Милу Шувалову, Сергея Григорьева (Санкт-Петербург) и Илью Иткина (Москва).

Автор: Юрий Выменец

Источник: http://lib.ololo.cc/b/213949/read

Чемпионат: III Кубок губернатора Тверской области

Тур: 3 тур

Номер: Вопрос 7


Показать как json