В одном стихотворении Владимира Набокова упоминается колючка, которая все-таки родственна розе. Этим стихотворением Набоков сопроводил свой ИКС. Назовите ИКС тремя словами.
Перевод "Евгения Онегина".
Комментарии:
Перевод Набоков сравнивает с колючкой, а оригинал с розой.
Редакторы благодарят за тестирование вопросов и полезные замечания
Бориса, Татьяну и Ивана Моносовых, Артема Москаленко, Сергея Николенко,
Марию Попову, Андриана Влахова, Анну Резникову, Алексея, Екатерину и
Александра Богословских, Марию Юнгер, Евгения Муштая, Милу Шувалову,
Сергея Григорьева (Санкт-Петербург) и Илью Иткина (Москва).
Автор: Юрий Выменец
Источник: http://lib.ololo.cc/b/213949/read
Чемпионат: III Кубок губернатора Тверской области
Тур: 3 тур
Номер: Вопрос 7
Показать как json