<раздатка> Позволь, душа, я тебе влеплю дсрт </раздатка> Перед вами измененная цитата из Гоголя, в которой Ноздрёв на радостях обращается к Чичикову. Какое слово в ней мы заменили?


Безе.



Комментарии: Ноздрёв пытается влепить Чичикову безе, что в переводе с французского означает "поцелуй". Также безе - это название десерта, а "дсрт" - это слово "десерт" без "е".
Редактор благодарит за помощь команды "Борский корабел" и "Джокер".

Автор: Павел Ершов (Москва - Санкт-Петербург)

Источник: 1. Н.В. Гоголь. Мертвые души. http://az.lib.ru/g/gogolx_n_w/text_0140.shtml 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Безе

Чемпионат: Синхронный турнир "Турнирум: Проба шестая"

Тур: 1 тур

Номер: Вопрос 8


Показать как json