Латинское слово "itus" [Итус] переводится как "идущий". В религиозной среде возник каламбур, который можно перевести словами "С ПЕРВЫМ идущие, не идите со ВТОРЫМИ". Назовите ПЕРВОГО и ВТОРЫХ.
Иисус, иезуиты.
Комментарии:
Противники иезуитов придумали каламбур "Qui cum Jesu itis, non ite cum
jesuitis" [кви кум йЕзу Итис, нон Ите кум йезуИтис].
Редактор благодарит за тестирование вопросов Александра Ведехина, Сергея
Ефимова, Мишеля Матвеева, Максима Мерзлякова, Сергея Терентьева, Надежду
Чеботкову и команду "МИД-2".
Автор: Александр Коробейников (Саратов)
Источник: http://dic.academic.ru/dic.nsf/latin_proverbs/2082/
Чемпионат: Caspian Cup - 2014 (Баку)
Тур: 3 тур
Номер: Вопрос 9
Показать как json