Латинское слово "itus" [Итус] переводится как "идущий". В религиозной среде возник каламбур, который можно перевести словами "С ПЕРВЫМ идущие, не идите со ВТОРЫМИ". Назовите ПЕРВОГО и ВТОРЫХ.


Иисус, иезуиты.



Комментарии: Противники иезуитов придумали каламбур "Qui cum Jesu itis, non ite cum jesuitis" [кви кум йЕзу Итис, нон Ите кум йезуИтис].
Редактор благодарит за тестирование вопросов Александра Ведехина, Сергея Ефимова, Мишеля Матвеева, Максима Мерзлякова, Сергея Терентьева, Надежду Чеботкову и команду "МИД-2".

Автор: Александр Коробейников (Саратов)

Источник: http://dic.academic.ru/dic.nsf/latin_proverbs/2082/

Чемпионат: Caspian Cup - 2014 (Баку)

Тур: 3 тур

Номер: Вопрос 9


Показать как json