<раздатка> /О, сад Тартарена! Другого такого не было во всей Европе! Ни одного местного дерева, ни одного французского цветка, сплошь экзотические растения: камедные деревья, бутылочные тыквы, хлопчатник, кокосовые пальмы, манго, бананы, пальмы, баобаб, индийские смоковницы, кактусы, берберийские фиговые деревья/ &nbsp; /Дон Кихот и Санчо Панса в одном лице! Вы не можете себе представить, до чего трудно им было ужиться! Вечные стычки! Вечные раздоры/ &nbsp; /Для Тараскона Алжир, Африка, Греция, Персия, Турция, Месопотамия составляют одну обширную, весьма неопределенную, почти баснословную страну, и все это вместе называется тэрки (турки)/ &nbsp; /Ах да, виноват, я совсем забыл про очки, огромные синие очки, - они были весьма кстати, ибо смягчали чересчур свирепый вид нашего героя/ &nbsp; /Спокойный и кроткий, точно Сократ, принимающий цикуту, бесстрашный тарасконец для каждого находил ласковое слово, всех одарял улыбками/ &nbsp; /Стойте смирно, тысяча чертей!.. Какие это пираты!.. Пиратов давно нет... Это носильщики/ &nbsp; /Вот уже верблюды! Значит, и львы недалеко. В самом деле: минут через пять он увидел целое войско охотников на львов, двигавшееся ему навстречу с ружьями за плечами/ &nbsp; /У спящей природы был вид мещанки-огородницы, и это крайне удивило бедного Тартарена и привело его в прескверное расположение духа/ &nbsp; /Местные жители сошли с ума, - говорил он себе. - Разводить артишоки под носом у льва!../ &nbsp; /Его тарасконская манера произносить слово "время" через три "р" и его выпученные глаза смешили девушку/ &nbsp; /Концами своих ледорубов они показывали ему огромные ледяные горы, ослепительно сверкавшую, высившуюся до самого неба наклонную фирновую стену/ &nbsp; /Из военнопленного, под стать Наполеону или Фемистоклу, превратиться в обыкновенного жулика!/ </раздатка> Перед вами отрывки из произведения писателя XIX века, которые, согласно одному мнению, отображают мотивы, звучащие в его творчестве, и его литературный метод, названный словом, имеющим отношение к другому виду искусства. Назовите это слово.


Додекафония.



Комментарии: Двенадцать отрывков Доде.

Автор: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)

Источник: 1. http://thelib.ru/books/dode_alfons/tartaren_iz_taraskona-read.html 2. ЛОАВ.

Чемпионат: Марафон "Тур де ЧГК" (Харьковская область)

Тур: Третья сотня

Номер: Вопрос 43


Показать как json