{"answer":"\"Во французской стороне...\".","author":"Александр Копылёв","batch_info":{"description":"Чемпионат Торонто - 2009/10","filename":"tor0910.json"},"comment":"Все эти стихи - творчество бродячих средневековых поэтов-вагантов.","date":"28-Mar-2010","description":"[Ведущему: раздатку вслух не читать, но дать командам 6-8 секунд на\nознакомление с текстом до чтения вопроса.]\n<раздатка>\nО возлюбленной моей\nдень и ночь мечтаю,\nвсем красавицам ее\nя предпочитаю.\nЛишь о ней одной пишу,\nлишь о ней читаю.\nНикогда рассудок мой\nс ней не расстается,\nокрыленный ею, дух\nк небесам взовьется.\nФилологией моя\nмилая зовется.\n</раздатка>\nПеред вами отрывок из русского перевода одного стихотворения.\nПроцитируйте первую строчку весьма популярного в СССР стихотворения из\nэтого же сборника.","id":"Вопрос 20","next":318016,"num":275896,"source":"http://vaganti.narod.ru/poetry/lovefil.html","tour":"7 тур. \"Веретено\""}