Название мыса, расположенного на севере Испании, и полуострова в Карском море, в переводе означают одно и то же - "цыганская звезда". Для Солона, Фалеса, Бианта, Питтака, Клеобула, Мисона, Хилона и Эпихарма выражение "цыганская звезда" имело точный физический смысл, а вот для Пифагора и пифагорейцев - уже нет. Что мы заменили на "цыганскую звезду"?
Край света.
Комментарии: Название полуострова Ямал в Карском море на ненецком означает "конец земли": "я" означает "земля", "мал" - "конец". Сначала этим словом называли мыс на северо-западе полуострова, потом название распространилось на весь полуостров. На северо-западе Испании есть мыс с таким же по смыслу названием: Финистерре (Finisterre) - от finis "конец" и terra "земля". Семь мудрецов древности полагали землю плоской, и для них "край земли" имело смысл, а Пифагор открыл, что земля круглая, и понятие потеряло смысл. В стихотворении Киплинга "За цыганской звездой" есть строка: "Так вперед за цыганской звездой кочевой, не гадая, в ад или в рай, так и надо идти, не страшась пути, хоть на край земли, хоть за край".
Автор: Дэль Бродская
Источник: 1. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/254330/ 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Cape_Finisterre 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Finisterre 4. http://www.astronet.ru/db/msg/1186996 5. http://lib.ru/KIPLING/zapowed.txt
Чемпионат: Чемпионат Торонто - 2008/09
Тур: 10 тур. "Vademecum" (Бостон)
Номер: Вопрос 17
Показать как json