<раздатка>
Под толщей вод, в глубинах потаенных,
Вдали от волн, ветров и сотрясений,
Среди безмолвных сумерек зеленых
Спит Ктулху. Чащи губчатых растений
И мхов его хранят; опутан сетью
Зыбучих трав, подводный остров дремлет
И кольца гибких щупалец колеблет
Сквозь муть и мглу; прошли тысячелетья
И вновь пройдут, дремоты не наруша,
Давай корм ракушкам и полипам, -
Пока не содрогнутся хлябь и суша
И не прожжет пучин огонь небесный;
Тогда впервые он всплывет из бездны
Пред очи ангелов - и с длинным всхлипом
Умрет его чудовищная туша.
</раздатка>
Замена в этом стихотворении Теннисона очень уместна - по мнению
некоторых критиков, именно оно вдохновило Говарда Лавкрафта создать
образ знаменитого морского чудовища. Какое же слово в стихотворении мы
заменили?