{"answer":"Их тесто никогда в сатире не закиснет.","author":"Иван Юшин","batch_info":{"description":"Чемпионат Торонто - 2006/07","filename":"tor0607.json"},"date":"24-Jun-2007","description":"Вяземский: \"... издатели ... с умыслом переменили стих Сумарокова о\nневеждах, в сатире \"Пиита и его друг\" ... на \"Их место никогда в сатире\nне закиснет\", то двойною виной провинились они: против истины и поэзии.\nВыражение Сумарокова не щеголевато, но забавно и точно.\" Восстановите\nоригинальный текст Сумарокова, отличный от приведенного на одну букву.","id":"Вопрос 1","next":168759,"num":275250,"source":"http://www.srcc.msu.su/uni-persona/vyazemsky/part1.htm","tour":"9 тур. \"Абзац\""}