{"answer":"Булгарин.","author":"Федор Двинятин (Санкт-Петербург)","batch_info":{"date":"00-000-2002","description":"XIV Телефонный чемпионат. Суперлига","filename":"tel02sup.json"},"comment":"Предполагаемая эпиграмма: \"Булгарин\" - \"вульгарен\".","date":"18-Jan-2003","description":"Пушкин в \"Евгении Онегине\", приведя английское слово vulgar (\"вУльгар\"),\nзамечает: \"Оно б годилось в эпиграмме...\". В. Набоков в комментарии к\nроману выражает уверенность, что имелась в виду не эпиграмма вообще, а\nна конкретного пушкинского современника. Назовите фамилию адресата\nпредполагаемой эпиграммы.","id":"Вопрос 8","next":251505,"num":272602,"source":"Набоков В.В. Комментарий к роману А.С. Пушкина \"Евгений Онегин\". - СПб:\nИскусство-СПб, Набоковский фонд, 1998. Стр. 549.","tour":"4 тур. Команда Александра Друзя (Санкт-Петербург)"}