{"answer":"Бюргеры, буржуа, мещане","batch_info":{"date":"00-000-1999","description":"1-й Чемпионат Тель-Авивской лиги","filename":"taviv99.json","url":"http://www2.isg.co.il/pkrs/CHGK/tlv/k-tlv.htm"},"comment":"Зощенко называли мещанином, поскольку он писал о мещанах.","date":"00-Dec-1999","description":"Эти 3 слова пришли в русский язык из трех разных языков. Первоначальные\nих значения в этих языках были одинаковыми. Но время идет, и в русском\nязыке они уже обозначают разное. Немецкое слово придает тексту немецкий\nнациональный колорит, французское - долгое время ассоциировалось с\nчем-то чуждым и враждебным. Польское - с чем-то тоже чуждым, но вместе с\nтем и в чем-то своим, им, например, критики называли известного\nсоветского писателя, при этом, по его словам, путая тему с автором.\nНазовите хотя бы два из этих слов.","id":"Вопрос 19","next":190133,"num":271776,"redacted_by":"Тимур Барский","source":"1. http://ritmpress.ru/magazine/druzhba/n9-97/pushkar.htm (из журнала\n\"Дружба народов\"): \"...Жители польских городов, горожане, по-русски\nназывались \"мещане\" (от польского \"miasto\" - город)\"\n2. http://ritmpress.ru/magazine/znamya/n3-98/masarsk.htm\n3. Михаил Зощенко, \"Избранное\", \"Советская Россия\", 1989, стр.11","tour":"Тур 7. Команда \"Шалуны\"."}