"Ее беззаботность и удаль мигом испарились". Мы не спрашиваем вас, какой фразеологизм мы заменили в этой цитате. Назовите героиню процитированного романа.


Скарлетт [О'Хара].



Комментарии: "Ее беззаботность и удаль как ветром сдуло". "Как ветром сдуло" (разг.) - быстро, молниеносно, мгновенно исчез (исчезло).
Команда благодарит за рекомендации и ценные замечания: Максима Мерзлякова (Россия), Евгения Неймера (Чехия), Евгения и Ольгу Чёрных (Канада), команды "Десятый вал" (Израиль), "Комби", "Темный лес", "Хомо Хемникус" (все - Германия), а также Тимура Барского.

Автор: Анна Лойцкер

Источник: 1. М. Митчелл. Унесенные ветром. http://www.flibusta.net/b/340122/read 2. http://phraseologiya.academic.ru/433/

Чемпионат: 17-й Чемпионат Тель-Авивского клуба

Тур: 1 тур. "Дилетанты"

Номер: Вопрос 4


Показать как json