"Ее беззаботность и удаль мигом испарились". Мы не спрашиваем вас, какой фразеологизм мы заменили в этой цитате. Назовите героиню процитированного романа.
Скарлетт [О'Хара].
Комментарии:
"Ее беззаботность и удаль как ветром сдуло". "Как ветром сдуло" (разг.)
- быстро, молниеносно, мгновенно исчез (исчезло).
Команда благодарит за рекомендации и ценные замечания: Максима
Мерзлякова (Россия), Евгения Неймера (Чехия), Евгения и Ольгу Чёрных
(Канада), команды "Десятый вал" (Израиль), "Комби", "Темный лес", "Хомо
Хемникус" (все - Германия), а также Тимура Барского.
Автор: Анна Лойцкер
Источник: 1. М. Митчелл. Унесенные ветром. http://www.flibusta.net/b/340122/read 2. http://phraseologiya.academic.ru/433/
Чемпионат: 17-й Чемпионат Тель-Авивского клуба
Тур: 1 тур. "Дилетанты"
Номер: Вопрос 4
Показать как json