{"answer":"Голубая кровь.","author":"Тимур Барский","batch_info":{"date":"22-Jan-2012 - 23-Dec-2012","description":"14-й Чемпионат Тель-Авивского клуба","filename":"taviv12.json"},"comment":"Обед - званый. Словосочетание характеризует высокое происхождение\nчеловека, принадлежность к аристократическому кругу, к которому, к\nслову, относился и сэр Пэлем Грэнвил Вудхауз.","comment1":"Команда благодарит за тестирование Александра Ведехина (Таллин),\nАлександра Кудрявцева (Николаев), Александра Булавчука (Красноярск),\nАнвара Мухаметкалиева (Алматы), Николая Пручковского (Одесса), Екатерину\nСосенко (Сургут), Сергея Ефимова (Волгоград - Москва), Артема Колесова\n(Москва), а также команду \"Минус один\" (Киев) и лично Константина\nНауменко и Владимира Островского.","date":"21-Oct-2012","description":"Собираясь на обед, персонаж сэра ПЭлема ГрЭнвила ВудхАуза иронизирует,\nчто ЕЁ наберётся достаточно, чтобы открыть красильню. Назовите ЕЁ.","id":"Вопрос 11","next":245119,"num":270737,"redacted_by":"Тимур Барский","source":"http://www.knigi-chitaty.ru/read/115022/page-s_1.html","tour":"10 тур. \"Дети Бендера\""}