ЭТОТ сын австрийского дворянина всегда относился с иронией и к себе, и к другим. Недаром название жанра, в котором он прославился, можно перевести на русский как "пустяки", а фамилия, которой он пользовался, на иврите означает "шутник", "балагур", "клоун", "насмешник". Назовите ЕГО.
Станислав Ежи Лец.
Комментарии:
Отцом Станислава Ежи Леца был австрийский дворянин еврейского
происхождения барон де Туш-Летц. Станислав слегка изменил вторую часть
двойной фамилии отца и стал подписываться "Лец", что на иврите означает
"шутник", "клоун". Лец широко известен в том числе благодаря своим
фрашкам, остроумным стихотворным миниатюрам. Слово "фрашка" можно
перевести как "пустяки, вздор, проказа". Фрашка (fraszka, по-итал.
frasche - пустяки, вздор, по-франц. frasque - шалость, проказы) -
литературный термин итальянского происхождения, утвердившийся особенно у
поляков с XVI века, благодаря влиянию двора королевы Боны и
многочисленным путешествиям поляков в Италию с целью усвоения
гуманистического образования и внешнего лоска.
Команда благодарит за тестирование Александра Ведехина (Таллин),
Александра Кудрявцева (Николаев), Александра Булавчука (Красноярск),
Анвара Мухаметкалиева (Алматы), Николая Пручковского (Одесса), Екатерину
Сосенко (Сургут), Сергея Ефимова (Волгоград - Москва), Артема Колесова
(Москва), а также команду "Минус один" (Киев) и лично Константина
Науменко и Владимира Островского.
Автор: Игорь Колмаков
Источник: 1. http://he.wiktionary.org/wiki/%D7%9C%D7%A5 2. http://tora.us.fm/tnk1/kma/qjrim1/lc.html 3. http://www.portalpomidor.ru/1344/ 4. http://letz.ramot.ru/stixi/frashki.php 5. http://dic.academic.ru/dic.nsf/brokgauz_efron/108765/
Чемпионат: 14-й Чемпионат Тель-Авивского клуба
Тур: 8 тур. "Эволюция"
Номер: Вопрос 15
Показать как json