[Раздача свернута в трубочку.] (pic: 20110899.jpg) Мы надеемся, что у вас не будет проблем в прочтении и понимании розданной вам таблицы, составленной исходя из данных статьи на сайте "Омниглот". Какое слово мы заменили вопросительным знаком?


Китайский.



Комментарии: В правом столбце таблицы - название языка, которое фигурирует у разных народов в идиоме, означающей полное непонимание прочитанного или услышанного. В русском языке обычно говорят "китайская грамота", в иврите - "зе синит бишвили", на арабском - "для меня это хинди" и т.д.
Команда благодарит: Юлию Воробьеву (Хайфа), Евгения Поникарова (Санкт-Петербург), Максима Мерзлякова (Воронеж), Сергея Ефимова (Волгоград - Москва), Сергея Шихова (Кишинев), Сергея Крупника (Воронеж), Якова Моисеевича Подольного и команду "Дело в шляпе" (Кармиэль), Джона Синицкого и команду "Инженеры" (Хайфа) за тестирование и ценные замечания.

Автор: Виталий Дубровнер

Источник: http://www.omniglot.com/language/idioms/incomprehensible.php

Чемпионат: 13-й Чемпионат Тель-Авивского клуба

Тур: 4 тур. "Птица говорун"

Номер: Вопрос 3


Показать как json