[Раздача свернута в трубочку.] (pic: 20110899.jpg) Мы надеемся, что у вас не будет проблем в прочтении и понимании розданной вам таблицы, составленной исходя из данных статьи на сайте "Омниглот". Какое слово мы заменили вопросительным знаком?
Китайский.
Комментарии:
В правом столбце таблицы - название языка, которое фигурирует у разных
народов в идиоме, означающей полное непонимание прочитанного или
услышанного. В русском языке обычно говорят "китайская грамота", в
иврите - "зе синит бишвили", на арабском - "для меня это хинди" и т.д.
Команда благодарит: Юлию Воробьеву (Хайфа), Евгения Поникарова
(Санкт-Петербург), Максима Мерзлякова (Воронеж), Сергея Ефимова
(Волгоград - Москва), Сергея Шихова (Кишинев), Сергея Крупника
(Воронеж), Якова Моисеевича Подольного и команду "Дело в шляпе"
(Кармиэль), Джона Синицкого и команду "Инженеры" (Хайфа) за тестирование
и ценные замечания.
Автор: Виталий Дубровнер
Источник: http://www.omniglot.com/language/idioms/incomprehensible.php
Чемпионат: 13-й Чемпионат Тель-Авивского клуба
Тур: 4 тур. "Птица говорун"
Номер: Вопрос 3
Показать как json