{"answer":"Овен.","author":"Александр Толесников","batch_info":{"date":"00-000-2008","description":"10-й Чемпионат Тель-Авивского клуба","filename":"taviv08.json"},"comment":"Toaster-oven стал в переводе тостером-овном.","comment1":"Команда благодарит тестеров пакета: команду \"Тормоза\" (Пало-Альто) и\nлично Дмитрия Тейтельмана, команду \"Файег\" (Баку) и лично Романа\nОркодашвили. Благодарим также редакторов пакета: Алексея Рабина, Бориса\nГуревича и Олега Леденёва.","date":"22-Jul-2008","description":"[Разминка]\nВ журнале \"Эйлатская неделя\" от 2 сентября 2007 года имеется реклама\nтостера. В этой рекламе тостер был назван неким словом. Если верить\n\"Эйлатской неделе\", тостер в ближайшее время ожидало увеличение нагрузки\nна работе и участие в помпезном мероприятии, связанном с юбилеями,\nподдержкой традиций. Назвать надо, естественно, слово.","id":"Вопрос 25","next":245595,"num":269455,"source":"\"Эйлатская неделя\", N 13 (47) от 02.09.2007 г.","tour":"7 тур. \"Иерусалимские хроники\""}