<раздатка> You have learned what fear is, ..., and freedom - you don't need your freedom any more... </раздатка> Перед вами две строки из перевода известного стихотворения. Оригинал прозвучал в финале фильма "Господин оформитель". Стихи прекрасно передали ужас героя, оказавшегося в аналогичной ситуации; вот только героя стихов, чье имя мы пропустили, ужаснула не женщина, а... Кто?


Статуя Командора.



Комментарии: Стихотворение "Шаги командора" ("К В.А. Зоргенфрею"). Процитированы строки "Что теперь тебе твоя постылая свобода, Страх познавший Дон Жуан?" You have learned what fear is, Don Juan, and freedom - You don't need your freedom any more. В фильме "Господин оформитель" по рассказу Александра Грина герой влюбляется в женщину, которая оказывается ожившим манекеном.
Команда благодарит тестеров пакета: команду "Тормоза" (Пало-Альто) и лично Дмитрия Тейтельмана, команду "Файег" (Баку) и лично Романа Оркодашвили. Благодарим также редакторов пакета: Алексея Рабина, Бориса Гуревича и Олега Леденёва.

Источник: http://www.friends-partners.org/friends/literature/20century/blok/commander.html(opt,mozilla,unix,english,,new)

Чемпионат: 10-й Чемпионат Тель-Авивского клуба

Тур: 6 тур. "Дилетанты"

Номер: Вопрос 17


Показать как json