<раздатка> You have learned what fear is, ..., and freedom - you don't need your freedom any more... </раздатка> Перед вами две строки из перевода известного стихотворения. Оригинал прозвучал в финале фильма "Господин оформитель". Стихи прекрасно передали ужас героя, оказавшегося в аналогичной ситуации; вот только героя стихов, чье имя мы пропустили, ужаснула не женщина, а... Кто?
Статуя Командора.
Комментарии:
Стихотворение "Шаги командора" ("К В.А. Зоргенфрею"). Процитированы
строки
"Что теперь тебе твоя постылая свобода,
Страх познавший Дон Жуан?"
You have learned what fear is, Don Juan, and freedom -
You don't need your freedom any more.
В фильме "Господин оформитель" по рассказу Александра Грина герой
влюбляется в женщину, которая оказывается ожившим манекеном.
Команда благодарит тестеров пакета: команду "Тормоза" (Пало-Альто) и
лично Дмитрия Тейтельмана, команду "Файег" (Баку) и лично Романа
Оркодашвили. Благодарим также редакторов пакета: Алексея Рабина, Бориса
Гуревича и Олега Леденёва.
Источник: http://www.friends-partners.org/friends/literature/20century/blok/commander.html(opt,mozilla,unix,english,,new)
Чемпионат: 10-й Чемпионат Тель-Авивского клуба
Тур: 6 тур. "Дилетанты"
Номер: Вопрос 17
Показать как json