{"answer":"\"Игра в бисер\".","author":"Максим Руссо (Москва)","batch_info":{"date":"00-000-2007","description":"9-й Чемпионат Тель-Авивского клуба","filename":"taviv07.json"},"comment":"По-латышски \"p&#275;rl&#299;&#353;u\" - жемчуг, перл, \"Stikla\np&#275;rl&#299;&#353;u\" - \"стеклянный жемчуг\" - бисер, \"sp&#275;le\" -\nигра - это германизм.","date":"20-Nov-2007","description":"<раздатка>\nStikla p&#275;rl&#299;&#353;u sp&#275;le\n</раздатка>\nНазвание этой книги на латышском языке состоит из словосочетания\n\"Stikla p&#275;rl&#299;&#353;u\" [СтИкла пЕрлишу] и слова \"sp&#275;le\"\n[спЕле]. Как эта книга называется по-русски?","id":"Вопрос 18","next":130101,"num":269242,"redacted_by":"Тимур Барский","source":"А.В. Андронов. Материалы для латышско-русского словаря. - СПб.: Изд.\nФилологического факультета СПбГУ, 2002. - С. 281.","tour":"11 тур. \"Братья\""}