{"answer":"Цфат.","author":"Денис Симаков","batch_info":{"date":"00-000-2006","description":"8-й Чемпионат Тель-Авивского клуба","filename":"taviv06.json"},"comment":"Цфат = краса + великолепие + слава = художники + скульпторы + туристы.\nПереводы: красота (Библ.) (magnificence, splendor, gorgeousness, ...,\nроскошь, великолепие) (beauty, glory, splendor, magnificence; ..., 1.\nкрасота, великолепие, 2. слава, честь).","date":"19-Dec-2006","description":"Художники, скульпторы, туристы.\nЖурналист газеты \"Вести\" пишет, что название этого города\nрасшифровывали тройкой слов: краса, великолепие, слава. Однако многие\nнаверняка согласятся, что сейчас для этого больше подходят другие три\nслова: художники, скульпторы, туристы. Назовите этот город.","id":"Вопрос 17","next":289796,"num":268959,"redacted_by":"Тимур Барский","source":"http://www.zfat.co.il/zfat.htm","tour":"12 тур. \"Таки Да\""}